Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "le constitutionnel" in English

English translation for "le constitutionnel"

le constitutionnel
Example Sentences:
1.Their newspapers were La Minerve, Le Constitutionnel and Le Globe.
Leurs journaux sont La Minerve, Le Constitutionnel, Le Globe.
2.In 1868, he became an associate editor for Le Constitutionnel in Trois-Rivières.
En 1868, il devint éditeur associé du journal Le Constitutionnel de Trois-Rivières.
3.It was published in Le Constitutionnel at the end of 1846, then collected with a companion work, Le Cousin Pons, the following year.
Il a été publié en feuilleton dans Le Constitutionnel, à la fin de l'année 1846, et constitue, avec Le Cousin Pons, publié l'année suivante, le diptyque Les Parents pauvres.
4.He previously co-wrotte some vaudevilles and contributed literary articles to several periodicals, including the Revue encyclopédique , the Mercure du XIXe siècle and Le Constitutionnel.
Il avait auparavant écrit en collaboration quelques vaudevilles et contribué des articles littéraires à plusieurs ouvrages périodiques, dont la Revue encyclopédique, le Mercure du XIXe siècle et le Constitutionnel.
5.This newspaper evokes the function of Richard Gallo who came that year to enter as a journalist in the conservative and republican newspaper, The Constitutional which his brother-in-law, Alcide Grandguillo, is the owner.
Ce journal évoque la fonction de Richard Gallo qui vient cette année-là d'entrer comme journaliste au journal conservateur et républicain, Le Constitutionnel dont son beau-frère, Alcide Grandguillo, est le propriétaire.
6.Le Cabinet des Antiques (The Cabinet of Antiquities) is a French novel published by Honoré de Balzac in 1838 under the title les Rivalités en province (Rivalries in the provinces) in le Constitutionnel, then published as a work in its own right in 1838 by the Souverain publishing house.
Le Cabinet des Antiques est un roman d’Honoré de Balzac paru en 1838, sous le titre Les Rivalités en province, dans Le Constitutionnel, puis édité en volume chez Souverain, en 1839.
7.They were divided into Odilon Barrot's Dynastic Left (Gauche dynastique), which demanded the extension of the franchise to the petty bourgeoisie and had as its mouthpiece Le Siècle; the center-left, headed by Adolphe Thiers, which aimed at restricting royal prerogatives and influence, and which had as its mouthpiece Le Constitutionnel; the conservatives, headed by Guizot and Count Molé, who wanted to preserve the regime and defended their ideas in Le Journal des débats and La Presse.
Celle-ci est divisée entre : la gauche dynastique d'Odilon Barrot, qui réclame l'élargissement du cens à la petite bourgeoisie, tendance du journal Le Siècle ; le centre gauche d'Adolphe Thiers, qui veut limiter le pouvoir du Roi, dirige le journal Le Constitutionnel ; les conservateurs, dirigés par Guizot et Mathieu Molé, veulent préserver le régime, et défendent leurs idées dans Le Journal Des Débats et La Presse.
Similar Words:
"le conseiller d'État (film)" English translation, "le conseiller d'État (roman)" English translation, "le conseiller secret" English translation, "le consortium" English translation, "le conspirateur de mars" English translation, "le consul honoraire" English translation, "le conte d'hiver" English translation, "le conte de deux cités" English translation, "le conte de jeannot lapin" English translation